Matrix Games Forums

Forums  Register  Login  Photo Gallery  Member List  Search  Calendars  FAQ 

My Profile  Inbox  Address Book  My Subscription  My Forums  Log Out

R&D

 
View related threads: (in this forum | in all forums)

Logged in as: Guest
Users viewing this topic: none
  Printable Version
All Forums >> [Current Games From Matrix.] >> [World War II] >> War In The Pacific - Struggle Against Japan 1941 - 1945 >> R&D Page: <<   < prev  1 [2] 3   next >   >>
Login
Message << Older Topic   Newer Topic >>
R&D - 8/13/2004 1:09:57 PM   
Harald1050


Posts: 81
Joined: 9/30/2003
From: Wien
Status: offline
Servus!

Jetzt habe ich mal eine (eig. zwei) Frage(n).
Erstens: was bedeutet die Zahl in der Klammer bei der Flugzeugforschung?
Bsp.: A6M3 (150)x0
Die Zahl nach der Klammer bedeutet ja bei schon produzierbaren Typen die monatliche Ausstoßrate in dieser Flugzeugfabrik. Bei manchen Fabriken werden mehrere Typen gebaut, und wenn man die Produktionszahlen addiert, so deckt sich die mit der Fabrikskapazität. Logisch. Nur die Klammerausdrücke irritieren mich.
Zweitens: man benötigt laut Handbuch 100 Forschungspunkte pro Flugzeug und Monat, damit dieser Zyp dann früher als erwartet in Serie gehen kann. Ist das so zu verstehen, daß pro laufendem Monat, in dem man 100 Punkte für einen Typ aufwendet, ein Monat vom Datum des eigentlichen Erscheinens abgezogen wird, sprich, wenn ich 4 Monate forsche, der Flugzeugtyp 4 Monate früher erscheint?

Danke im voraus.
Gruß
Harald

(in reply to strawbuk)
Post #: 31
RE: R&D - 8/13/2004 3:02:12 PM   
Adnan Meshuggi

 

Posts: 2220
Joined: 8/2/2001
Status: offline
Au weh...

also die 150(0) sagt: keine beschädigten und 150 Flugzeuge (ohne Motoren) in Produktion (oder genau umgekehrt..., schau einfach beim Start eines Spiels nach bei z.B Zero2... mach eine Änderung auf einen anderen Flugzeugtyp und die Zahlen wechseln und werden kleiner.. stimmt, vordere Zahl bedeutet (damaged), hintere Produktion....
so, d.h. Du hast eine Fabrik die 150 beschädigte Zero3 Maschinen produziert werden (bzw. Du hast umgestellt und wenn Du 0(150) hast, fängt es an zu produzieren (bzw. bei Research ab dann researched er !)
Toll, gelle... Wenn Du Zero5 bekommst, passiert das Upgrade automatisch und ohne Verluste...

kurz gesagt, in 150 Tagen wird das Flugzeug produziert WENN es schon produzierbar ist...

wenn Du research machst, braucht es länger als 1 Punkt pro Tag, je später das Flugzeug produziert werden würde...

zu 2.)

Du produziertst 100 Punkte shinden (tatsächlich, nicht theoretisch (siehe 1)) pro Monat... dann wird in 10 Monaten ein Monat verkürzt (ich hab 1000 Punkte pro Monat gelesen)... oder bei 100 Punkten in der Tat pro Monat ein Monat >Verkürzung...

Achtung: Rechne es Dir aus... z.B. Zero8... du rüstest 100 Produktionskapazitäten um (Dauer ca. 200 Tage !), dann produzierst Du das Flugzeug für 3 Monate und reduzierst um 3 Monate... d.h. Du brauchst 9 Monate um 3 Monate zu verkürzen... wenn Du die 9 Monate die Zero3 und Zero5 produzierst, hast Du 900 Flugzeuge MEHR produziert....

es ist also nicht ganz so einfach (und dass ist auch gut so...)

_____________________________

Don't tickle yourself with some moralist crap thinking we have some sort of obligation to help these people. We're there for our self-interest, and anything we do to be 'nice' should be considered a courtesy dweebespit

(in reply to Harald1050)
Post #: 32
RE: R&D - 8/13/2004 4:17:03 PM   
Vorsteher


Posts: 251
Joined: 4/1/2000
Status: offline
Ich erlaube mir auf das neue deutschsprachige WITPForum von Klaus (Gerblitz) hinzuweisen, das unter http://web2.london047.server4you.de/wbb2/board.php?boardid=140&sid= zur Verfügung steht.
Es stehen die gleichen ForumAddons wie hier bei Matrix zur Verfügung.Avatarauswahl,Chat inclusive.

Spam ENDE

V.

_____________________________


(in reply to Adnan Meshuggi)
Post #: 33
RE: R&D - 8/13/2004 6:22:08 PM   
Harald1050


Posts: 81
Joined: 9/30/2003
From: Wien
Status: offline
Servus Meshuggi!

Ich muß gestehen, daß ich nun vollends verwirrt bin.

Das Bild anbei soll meine Frage verdeutlichen. Da sind an erster Position beim Typ Frank in der Klammer 320 angeführt. Was soll das bedeuten? Dieser Typ wird noch nicht produziert, aber auch nicht erforscht, weil dann müßte die Zahl außerhalb der Klammer stehen, oder? Soll das heißen, daß vor Spielbeginn bereits 320 Punkte zur Erforschung investiert worden sind?

"wenn Du research machst, braucht es länger als 1 Punkt pro Tag, je später das Flugzeug produziert werden würde... "
Den Satz verstehe ich gar nicht. Tut leid.

Gruß
Harald




Attachment (1)

(in reply to Vorsteher)
Post #: 34
RE: R&D - 8/13/2004 6:43:15 PM   
tsimmonds


Posts: 5498
Joined: 2/6/2004
From: astride Mason and Dixon's Line
Status: offline
(320)0 bedeutet dass es 320 Ki84 Fabriken geben, die zur Zeit beschaedigt sind und nun repariert werden muessten, bevor man je Ki84 Forschung machen kann.

Korrektur: die Fabriken, die man schon repariert hat, kann Forschung machen. Ins naechste Turn gibt es vielleicht (319)1; es gibt eine kleine Chance, einen Forschungsflugzeug zu machen. Dann gibt's (318)2, (317)3, uzw.

< Message edited by irrelevant -- 8/13/2004 11:48:44 AM >


_____________________________

Fear the kitten!

(in reply to Harald1050)
Post #: 35
RE: R&D - 8/13/2004 6:53:02 PM   
Harald1050


Posts: 81
Joined: 9/30/2003
From: Wien
Status: offline
Servus irrelevant!

So schlecht ist Dein deutsch nicht. Hättest aber auch englisch antworten können. Danke jedenfalls. Jetzt habe ich es verstanden.

Gruß
Harald

(in reply to tsimmonds)
Post #: 36
RE: R&D - 8/13/2004 7:00:44 PM   
tsimmonds


Posts: 5498
Joined: 2/6/2004
From: astride Mason and Dixon's Line
Status: offline
Vor ein paar Jahren war es viel besser; jetzt ist es ganz rostig. Keine gelegenheit zu ueben.

_____________________________

Fear the kitten!

(in reply to Harald1050)
Post #: 37
RE: R&D - 8/13/2004 7:12:36 PM   
witpit


Posts: 41
Joined: 8/11/2004
Status: offline
crap.....Ich sprechen nicht Deutsch!

_____________________________

WITP IT....WITP IT GOOD!!!!

(in reply to tsimmonds)
Post #: 38
RE: R&D - 8/13/2004 7:31:08 PM   
Adnan Meshuggi

 

Posts: 2220
Joined: 8/2/2001
Status: offline
hm, really ?
i thought i read here at the forum that only after ALL capacity is repaired, the production/reserach will start.

Dein Deutsch ist sehr sehr gut, einige kleine Grammatikfehler - aber wen interessiert sowas heute noch, mit der tollen Rechtschreibreform... ich wünschte mein English wäre so gut.... seufz...

Also, Harald, die 320 Fabriken machen nix... erst wenn sie repariert sind. Wenn diese Info falsch ist, sollten KEINE Ki84-Kapazitäten zu Anfang da sein.

Wer es genau weiss, bitte melden...

_____________________________

Don't tickle yourself with some moralist crap thinking we have some sort of obligation to help these people. We're there for our self-interest, and anything we do to be 'nice' should be considered a courtesy dweebespit

(in reply to tsimmonds)
Post #: 39
RE: R&D - 8/13/2004 7:32:29 PM   
Theng

 

Posts: 259
Joined: 12/13/2002
Status: offline
Witpit... learn it. Takes about as long as it takes to play a full WitP game ;)

_____________________________

Molon Labe!

(in reply to witpit)
Post #: 40
RE: R&D - 8/13/2004 7:45:53 PM   
tsimmonds


Posts: 5498
Joined: 2/6/2004
From: astride Mason and Dixon's Line
Status: offline
quote:

i thought i read here at the forum that only after ALL capacity is repaired, the production/reserach will start.

Glaube nicht. Jede reparierte Fabrik hat je Tag eine 1 in 30 Chance, ein Forschungspunkt zu produzieren. Hab das selbst erfahren....(so dachte ich, auf jedenfals!)

< Message edited by irrelevant -- 8/13/2004 12:46:22 PM >


_____________________________

Fear the kitten!

(in reply to Adnan Meshuggi)
Post #: 41
RE: R&D - 8/13/2004 7:47:47 PM   
Adnan Meshuggi

 

Posts: 2220
Joined: 8/2/2001
Status: offline
schlecht... es sollte so sein daß jede Firma erst dann R&D oder Produktion macht, wenn die ganze Kapazität repariert ist (so wie bei BTR...)
Anyway, thank you for that information....

_____________________________

Don't tickle yourself with some moralist crap thinking we have some sort of obligation to help these people. We're there for our self-interest, and anything we do to be 'nice' should be considered a courtesy dweebespit

(in reply to tsimmonds)
Post #: 42
RE: R&D - 8/13/2004 7:49:41 PM   
tsimmonds


Posts: 5498
Joined: 2/6/2004
From: astride Mason and Dixon's Line
Status: offline
hopefully it is not MIS-information

_____________________________

Fear the kitten!

(in reply to Adnan Meshuggi)
Post #: 43
RE: R&D - 8/13/2004 8:03:45 PM   
Harald1050


Posts: 81
Joined: 9/30/2003
From: Wien
Status: offline
Servus!

Thanks to all for the information. Now i know what to do...hopefully.
(No translation)

Gruß
Harald

(in reply to tsimmonds)
Post #: 44
RE: @ alle Krautköpfe - 8/10/2006 10:49:16 PM   
Oliver Heindorf


Posts: 1911
Joined: 5/1/2002
From: Hamburg/Deutschland
Status: offline
was ist hierraus geworden ?






_____________________________


(in reply to strawbuk)
Post #: 45
RE: R&D - 8/10/2006 10:51:22 PM   
Oliver Heindorf


Posts: 1911
Joined: 5/1/2002
From: Hamburg/Deutschland
Status: offline
quote:

ORIGINAL: irrelevant

Vor ein paar Jahren war es viel besser; jetzt ist es ganz rostig. Keine gelegenheit zu ueben.


deutsches web hilft hier viel :)

www.welt.de
www.spiegel.de
www.heise.de
technisch : www.tomshardware.de



_____________________________


(in reply to tsimmonds)
Post #: 46
RE: R&D - 8/10/2006 10:57:44 PM   
Speedysteve

 

Posts: 15998
Joined: 9/11/2001
From: Reading, England
Status: offline
This is great.....one of the few threads where I have very little idea what is being said

I caught 'BTR' above though

_____________________________

WitE 2 Tester
WitE Tester
BTR/BoB Tester

(in reply to Oliver Heindorf)
Post #: 47
RE: R&D - 8/10/2006 11:29:45 PM   
Terminus


Posts: 41459
Joined: 4/23/2005
From: Denmark
Status: offline
Sad, ignorant English person who doesn't speak any language beyond his own, and barely that...

_____________________________

We are all dreams of the Giant Space Butterfly.

(in reply to Speedysteve)
Post #: 48
RE: R&D - 8/10/2006 11:35:29 PM   
Speedysteve

 

Posts: 15998
Joined: 9/11/2001
From: Reading, England
Status: offline
Mods can you ban this troll for me?

_____________________________

WitE 2 Tester
WitE Tester
BTR/BoB Tester

(in reply to Terminus)
Post #: 49
RE: R&D - 8/10/2006 11:43:02 PM   
Terminus


Posts: 41459
Joined: 4/23/2005
From: Denmark
Status: offline
No, they can't... BWAHAHAHAHAHAHAHAAAAA!!!

_____________________________

We are all dreams of the Giant Space Butterfly.

(in reply to Speedysteve)
Post #: 50
RE: R&D - 8/10/2006 11:46:11 PM   
Speedysteve

 

Posts: 15998
Joined: 9/11/2001
From: Reading, England
Status: offline
You think you're above the mods?!?

_____________________________

WitE 2 Tester
WitE Tester
BTR/BoB Tester

(in reply to Terminus)
Post #: 51
RE: R&D - 8/10/2006 11:47:27 PM   
Fishbed

 

Posts: 1822
Joined: 11/21/2005
From: Beijing, China - Paris, France
Status: offline
Didn't know there were so many german troops in Pacific theater! I can't believe CHS overlooked that...

(in reply to Speedysteve)
Post #: 52
RE: R&D - 8/11/2006 12:15:03 AM   
Oliver Heindorf


Posts: 1911
Joined: 5/1/2002
From: Hamburg/Deutschland
Status: offline
quote:

ORIGINAL: Fishbed

Didn't know there were so many german troops in Pacific theater! I can't believe CHS overlooked that...


hehehe



_____________________________


(in reply to Fishbed)
Post #: 53
RE: R&D - 8/11/2006 12:16:37 AM   
Mynok


Posts: 12108
Joined: 11/30/2002
Status: offline

It's the one foreign-language thread I *could* understand.......mostly.

(in reply to Fishbed)
Post #: 54
RE: @ alle Krautköpfe - 8/11/2006 12:23:21 AM   
ChezDaJez


Posts: 3436
Joined: 11/12/2004
From: Chehalis, WA
Status: offline
quote:

This is fascinating - great practice for trying to translate German terminology


Ahhh, so that's what's going on. For a minute there I thought my computer had decided to scramble all the letters!

I did not realize we had so many German speakers on the forum. I took 2 years of German in high school (oh, so long ago!) but have forgotten most of it. I can make out the gist of the conversation but an exact translation, no way!

Oh, und Bayern? Ich denke, daß Ihr Englisch vermutlich viel besser als mein Deutscher ist. (Ich mußte ein übersetzerprogramm verwenden.)

Hopefully, that came out right!

CHez




_____________________________

Ret Navy AWCS (1972-1998)
VP-5, Jacksonville, Fl 1973-78
ASW Ops Center, Rota, Spain 1978-81
VP-40, Mt View, Ca 1981-87
Patrol Wing 10, Mt View, CA 1987-90
ASW Ops Center, Adak, Ak 1990-92
NRD Seattle 1992-96
VP-46, Whidbey Isl, Wa 1996-98

(in reply to strawbuk)
Post #: 55
RE: @ alle Krautköpfe - 8/11/2006 12:40:15 AM   
VSWG


Posts: 3432
Joined: 5/31/2006
From: Germany
Status: offline
quote:

ORIGINAL: ChezDaJez

Oh, und Bayern? Ich denke, daß Ihr Englisch vermutlich viel besser als mein Deutscher ist. (Ich mußte ein übersetzerprogramm verwenden.)

Hopefully, that came out right!

CHez


Nicht schlecht! Welches Programm hast Du denn benutzt?

Leo.org
ist zum Nachschlagen ideal.

(in reply to ChezDaJez)
Post #: 56
RE: @ alle Krautköpfe - 8/11/2006 1:03:59 AM   
Mynok


Posts: 12108
Joined: 11/30/2002
Status: offline

Ich hatte vier Jahre, Chez. Mein ist ganz schrechlich.

(in reply to VSWG)
Post #: 57
RE: @ alle Krautköpfe - 8/11/2006 1:04:00 AM   
ChezDaJez


Posts: 3436
Joined: 11/12/2004
From: Chehalis, WA
Status: offline
Ich verwendete dieses. Er ist frei. (I used this one. It is free.)

Applied Language Translator

Chez

_____________________________

Ret Navy AWCS (1972-1998)
VP-5, Jacksonville, Fl 1973-78
ASW Ops Center, Rota, Spain 1978-81
VP-40, Mt View, Ca 1981-87
Patrol Wing 10, Mt View, CA 1987-90
ASW Ops Center, Adak, Ak 1990-92
NRD Seattle 1992-96
VP-46, Whidbey Isl, Wa 1996-98

(in reply to VSWG)
Post #: 58
RE: @ alle Krautköpfe - 8/11/2006 1:14:57 AM   
Oliver Heindorf


Posts: 1911
Joined: 5/1/2002
From: Hamburg/Deutschland
Status: offline
quote:

ORIGINAL: ChezDaJez

quote:

This is fascinating - great practice for trying to translate German terminology


Ahhh, so that's what's going on. For a minute there I thought my computer had decided to scramble all the letters!

I did not realize we had so many German speakers on the forum. I took 2 years of German in high school (oh, so long ago!) but have forgotten most of it. I can make out the gist of the conversation but an exact translation, no way!

Oh, und Bayern? Ich denke, daß Ihr Englisch vermutlich viel besser als mein Deutscher ist. (Ich mußte ein übersetzerprogramm verwenden.)

Hopefully, that came out right!

CHez



all right ! instead of "mein Deutscher" -> it should be "mein Deutsch". ( "my german" ) but Ich bin Deutscher when it comes to a persons nation = I am english, I am american etc. )

_____________________________


(in reply to ChezDaJez)
Post #: 59
RE: @ alle Krautköpfe - 8/11/2006 1:17:34 AM   
Oliver Heindorf


Posts: 1911
Joined: 5/1/2002
From: Hamburg/Deutschland
Status: offline
quote:

ORIGINAL: Mynok


Ich hatte vier Jahre, Chez. Mein ist ganz schrechlich.



nicht wahr mein Herr !

_____________________________


(in reply to Mynok)
Post #: 60
Page:   <<   < prev  1 [2] 3   next >   >>
All Forums >> [Current Games From Matrix.] >> [World War II] >> War In The Pacific - Struggle Against Japan 1941 - 1945 >> R&D Page: <<   < prev  1 [2] 3   next >   >>
Jump to:





New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts


Forum Software © ASPPlayground.NET Advanced Edition 2.4.5 ANSI

1.125