delatbabel
Posts: 1252
Joined: 7/30/2006 From: Sydney, Australia Status: offline
|
quote:
ORIGINAL: sw30 This may fall under item G4- is it Stavrapol or Stavropol? The maip and the log/victory condition screen disagree with each other. Transliterating Russian into English is a tricky business, especially with certain vowel and (soft) consonant sounds. Although the name of the place in Russian is spelled as "Stavropol" (or the equivalent Cyrillic letters -- the PC that does Cyrillic is in the other room and I'm too lazy to go switch keyboards), any Russian "o" vowel that is in a syllable that is not stressed is pronounced, and often transliterated, as a short "a". It's actually a schwa, that sound that is almost a silent vowel, like the "e" in "begin". The stress on "Stavropol" is on the last syllable, as such -- stavroPOL. The last "O" is pronounced very much like an "o" in the English word "box", but the middle "o" is pronounced like a short / schwa "a" so the word sounds like "stav ra POL". The more modern approach is to transliterate that word into latin characters as "Stavrapol", although the correct spelling in Russian is (or looks like the cyrillic letters) "Stavropol". Either is correct, although one or the other should be chosen for consistency in the game.
_____________________________
-- Del
|