Matrix Games Forums

Forums  Register  Login  Photo Gallery  Member List  Search  Calendars  FAQ 

My Profile  Inbox  Address Book  My Subscription  My Forums  Log Out

international slang from WW2

 
View related threads: (in this forum | in all forums)

Logged in as: Guest
Users viewing this topic: none
  Printable Version
All Forums >> [Current Games From Matrix.] >> [World War II] >> Steel Panthers World At War & Mega Campaigns >> international slang from WW2 Page: [1]
Login
Message << Older Topic   Newer Topic >>
international slang from WW2 - 11/23/2000 8:04:00 PM   
Ed James

 

Posts: 23
Joined: 5/20/2000
From: Cottonwood, Arizona USA
Status: offline
I was reading with fascination the thread on native speakers posting to each other in their own languages. I think it is a great idea; anything that will foster harmony and a greater understanding and development of SPWAW is positive. I also noted some of the contributors who do not speak English as a native language wished they understood the slang used by English speaking writers to this forum. I certainly sympathize, as I know every language has its own idioms and slang. There were numerous expressions that developed in World War II that have become part of the American English language. For example, today Americans use the expression 'The whole nine yards' without even knowing its origin. This expression means 'the whole thing' or 'the entire package.' There was even a recent movie by this title. The origin is that American fighter mechanics would inspect the MG ammunition used by their pilots upon return from a sortie. They would check to see if he shot up 'the whole nine yards,' which was the length of the ammo belt. Any other interesting or unusual international expressions out there that came from WW2 and are still used today? Ed James

_____________________________

Post #: 1
- 11/23/2000 10:25:00 PM   
Jeff Norton


Posts: 2054
Joined: 8/8/2000
From: MD, USA (You're not cleared for specifics...)
Status: offline
Ed, How about FUBAR... We used it frequently when I was in the Army. It actually fit, most of the time :^) Also, SNAFU does fit also. Plus, when I went into a Kuaiti house, I actually saw a "Killroy was here" motif on one wall. Complete with drooping nose... Trying to explain that to one of my guys, I suddenly felt VERY old, but I was 29 at the time... Those were the days... -Jeff PS: I had a VERY dusty HUMMV and I drew the Key and Sheild from LAH PzDiv on the back-end of my truck, above our ID markers. Got a cool picture of it, too. Got asked by my CO what it ment, him being such a great student of Military history. Told him it was the Unit symbol of my Grandpa's MP unit during WW2. He bought it (you gotta wonder about some of those West Point guys at times...)

_____________________________

-Jeff
Veritas Vos Liberabit
"Hate America - love their movies" -Foos Babaganoosh - Anchor - Jihad Tonite

(in reply to Ed James)
Post #: 2
- 11/23/2000 10:33:00 PM   
halstein

 

Posts: 51
Joined: 10/5/2000
From: Trondheim, Norway
Status: offline
Well, I think that "Thousand Yard Stare" are WWII. I have heard it used "today". Flak are also used. And I know what FUBAR means. I know it were introduced in the 70's here in Norway, by Texan oil-workers. Don't know if it is still used. What it meant, was explained in a book I had in the subject "Cultural Understanding" ------------------ Halstein

_____________________________

Halstein

(in reply to Ed James)
Post #: 3
Page:   [1]
All Forums >> [Current Games From Matrix.] >> [World War II] >> Steel Panthers World At War & Mega Campaigns >> international slang from WW2 Page: [1]
Jump to:





New Messages No New Messages
Hot Topic w/ New Messages Hot Topic w/o New Messages
Locked w/ New Messages Locked w/o New Messages
 Post New Thread
 Reply to Message
 Post New Poll
 Submit Vote
 Delete My Own Post
 Delete My Own Thread
 Rate Posts


Forum Software © ASPPlayground.NET Advanced Edition 2.4.5 ANSI

2.234