wosung -> RE: Modifications to MWiF China Map portion (11/9/2006 3:56:06 PM)
|
quote:
ORIGINAL: Froonp quote:
Either: "River Huei", "River Min", etc. Well, I never put "river" with the river names for the other rivers, why adding it for the Chinese rivers ? For instance, this is "Mississipi", not "Mississipi River" that is written on the map, "Volga", and not "Volga River", etc... But then you could add the mentioned Chinese syllables for river and the names would be in accordance with maps and atlas. I'll bet there are lots of rivers on the map with parts of their name just mean "river". Oh, and if you think the names should be consistent, make it "kiang" (like in Kiangsu and Chekiang) instead of "Chiang" and write the whole stuff in one name. Sorry, before I wrote something different. But all this transcriptions do exist. They just reflect historical fragmentation in and about China. And it's not so easy to unify this chaos. Regards
|
|
|
|