Gallo Rojo -> (11/15/2000 7:02:00 PM)
|
Bueno, ahora que tenemos una idea más o menos aproximada de cuántos y de donde somos: cuál es mi idea?
Bueno... hace poco hubo un “post” preguntándose cuántos jugadores de SPWAW hay. Allí me lo encontré a “Cona”, lamentándose por la falta de hispano hablantes (también recuerdo haber visto tópicos de otros idiomas)... así que me dije: bueno, veamos cuantos somos nosotros...
Antes de mis ideas, algunas respuestas individuales:
Guillermo el Salvaje: bienvenido siempre a este tópico en cualquier idioma. Me alegro de que hayas puesto un “reply” aquí.
Querido Cona: “El gallo negro era grande, pero el rojo era valiente”, así decía la canción... y recojo el guante para cuanto esté arreglado el VCR. Y no pregunto cuántos son sino que vengan de a uno! Vas a morder el polvo!! [img]http://www.matrixgames.com/ubb/smile.gif[/img]
Adantas: Você não precisa falar inglês aquí Meu amigo! Eu estou seguro que nós podemos entender em português com você. [img]http://www.matrixgames.com/ubb/wink.gif[/img]
Andy: Seguro que podémos contarte. I’m sure that we can count you Andy... if you can read in Spanish! Can you? Any way, I’m form Argentina, so send greetings to your Dad on my behalf. [img]http://www.matrixgames.com/ubb/cool.gif[/img]
...Me sorprende no haber recibido de un “post” de “Cuervo” y “El Che”. Dos amigos míos que participan del foro (“Che”, dónde estás flaco? En Bolivia? [img]http://www.matrixgames.com/ubb/confused.gif[/img]
Ahora sí: ideas más concretas
Tengo algunos amigos en Argentina que juegan al SPAW pero no hablan inglés. Por lo que no participan del foro. Yo mismo tengo problemas algunas veces con el inglés cuando los “gringos” (no offence Wild Bill [img]http://www.matrixgames.com/ubb/smile.gif[/img] Uso la expresión en forma amistosa) usan términos muy “coloquiales” o alguna palabra medio “slang”. Por lo que me pareció interesante reunir a los hispano hablantes para que podamos ayudarnos en el foro en castellano.
Traducción del SPWAW: Sí “Cona”, me gustaría ayudar en eso. Yo también pensé que sería una buena idea traducir el juego. Incluso pensé en escribirle a WB al respecto. Así que recojo ese guante también. Recuerdo haber visto un “topic” hace un tiempo en el cual WB mencionaba que había estado tratando de hacerlo junto con alguien pero que no había funcionado. Are you there Will Bill? If you need any help in order to translate the game into Spanish let me know. It seems that Cona want to help too.
PBM/on line/chat?
En cuanto esté solucionado el VCR voy a querer muchos amigos que hablen español allá afuera para jugar. Tengo 4 amigos en Argentina que juegan – Cuervo y El Che son dos de ellos– pero son medio “boludos” y les gano siempre. [img]http://www.matrixgames.com/ubb/biggrin.gif[/img] Así que necesito alguien que juegue al menos tan bien como yo! (en realidad no soy un pedante, ese comentario fue porque es lo que se espera de un Argentino)
“Chatean”? yo no mucho, pero podríamos...
Finalmente podríamos armar un equipo de fútbol llamado “Cervantes” y desafiar a los anglo parlantes (“Shakespeare” (?)). Con un brasileño, un chileno, dos españoles y algonos argentinos (cuando aparezcan los otros dos) los tenemos que golear seguro [img]http://www.matrixgames.com/ubb/smile.gif[/img] (me vas siguiendo Andy? Qué tal te ves para eso? La movés? De qué cuadro es Papá?). Tampoco nos vendrían mal un uruguayo y un colombiano.
Bueno... más ideas? Los escucho...
Saludos a todos
Gallo Rojo
|
|
|
|