Completed Basic Tutorials (Full Version)

All Forums >> [New Releases from Matrix Games] >> War in the Pacific: Admiral's Edition



Message


cbrandonellis -> Completed Basic Tutorials (12/5/2020 8:11:56 PM)

I've finally finished these up and had a blast doing it. What an amazing game - any of its component parts (air, naval, ground) would be a great game all on its own. Making these I also got a deeper understanding how well it all works and how elegantly it all is put together. These combine for 11 episodes and 11+ hours. Here is the combined Playlist: War in the Pacific: AE Tutorial

The individual episodes:

(1) Intro and Options
(2) The Map
(3) Info Buttons
(4) Bases
(5) Logistics
(6) Task Forces 1: Carrier Groups, Tankers, Cargo
(7) Task Forces 2: Cargo, Subs, ASW and Mines
(8) Task Forces 3: Transports, Auxiliary and Repair
(9) Air Units 1: The Basics
(10) Air Units 2: Missions
(11) Ground Units

I hope you enjoy and if these bring even 1 more person to this fantastic game and get them playing it then Mission Accomplished. I will be following this up with a turn by turn Let's Play if anyone is interested, including an Allied set up episode for every region. Cheers




geofflambert -> RE: Completed Basic Tutorials (12/5/2020 9:25:50 PM)

Thanks for doing all that work, man!




geofflambert -> RE: Completed Basic Tutorials (12/5/2020 9:39:41 PM)

By the way, although it's commonly misused, the word decimate(d) is pretty simple Latin and means to reduce by one tenth. In war, that means you've "blooded" your troops and it's actually a good thing, their experience has increased a lot, some of the weaknesses have been worked out and you know what can go wrong. It is not a synonym for destroyed, annihilated or massacred. In a case like that where almost everyone seems to be misusing the word I simply find another word or phrase to mean what I really mean, or sometimes I'm just stubborn and use it correctly anyway. I never misuse a word where I know better, even if my audience will understand its incorrect meaning. Another example of this sort of thing is the idiom "the lion's share". That idiom did not originally mean "most". It meant ALL, every last crumb. Such a shame it's lost that meaning.




fritzfarlig -> RE: Completed Basic Tutorials (12/5/2020 9:58:49 PM)

Thanks a lot already start your video series great




cbrandonellis -> RE: Completed Basic Tutorials (12/6/2020 12:52:19 AM)

quote:

ORIGINAL: geofflambert

By the way, although it's commonly misused, the word decimate(d) is pretty simple Latin and means to reduce by one tenth. In war, that means you've "blooded" your troops and it's actually a good thing, their experience has increased a lot, some of the weaknesses have been worked out and you know what can go wrong. It is not a synonym for destroyed, annihilated or massacred. In a case like that where almost everyone seems to be misusing the word I simply find another word or phrase to mean what I really mean, or sometimes I'm just stubborn and use it correctly anyway. I never misuse a word where I know better, even if my audience will understand its incorrect meaning. Another example of this sort of thing is the idiom "the lion's share". That idiom did not originally mean "most". It meant ALL, every last crumb. Such a shame it's lost that meaning.


You bring up an interesting point. Of course you are technically correct in its original Latin meaning - but when does a word or phrase change after years of "misuse". I would argue decimated has entered that phase where more people recognize it as meaning destroyed or laid waste than think of the original Latin meaning. But what do I know I'm just a caveman




geofflambert -> RE: Completed Basic Tutorials (12/6/2020 1:16:21 AM)

When will centimeter mean an inch? The word is practically its own etymology. I don't think deci will ever mean 90.




MButtsworth -> RE: Completed Basic Tutorials (12/6/2020 1:37:27 AM)

Thanks for the tutorials. They are a great help.

Matt




BBfanboy -> RE: Completed Basic Tutorials (12/6/2020 10:10:22 PM)


quote:

ORIGINAL: geofflambert

When will centimeter mean an inch? The word is practically its own etymology. I don't think deci will ever mean 90.

"Decimated" is mute on how many decis mated ...




fritzfarlig -> RE: Completed Basic Tutorials (12/7/2020 7:39:33 AM)

can you make a episode how to set a amph. taskforce attack on a island




nukkxx5058 -> RE: Completed Basic Tutorials (12/7/2020 3:18:49 PM)

Exactly what I needed ! Thank you !!




Yaab -> RE: Completed Basic Tutorials (12/7/2020 3:26:39 PM)


quote:

ORIGINAL: geofflambert

When will centimeter mean an inch? The word is practically its own etymology. I don't think deci will ever mean 90.


I guess we are inching towards total, err... convergence?




dougo33 -> RE: Completed Basic Tutorials (12/8/2020 2:50:44 AM)

Thank you for the hard work you have done on these. I am enjoying them and will rewatch a few of them again to help all the information to get into my old brain. I like your presentation method and the way you dole out the information in nice size bites.




Nomad -> RE: Completed Basic Tutorials (12/9/2020 3:16:04 PM)

This thread should be stickied, it is very useful for beginners.




ago1000 -> RE: Completed Basic Tutorials (12/9/2020 5:46:34 PM)

Thanks very much. Great set of videos.




GetAssista -> RE: Completed Basic Tutorials (12/9/2020 6:25:17 PM)

Good quality tutorials, thank you! Will be of great help to the new players




dasboot1960 -> RE: Completed Basic Tutorials (12/9/2020 9:13:13 PM)

the roman army would 'decimate' its own units ad punishment for cowardice, i think desertion too.




cbrandonellis -> RE: Completed Basic Tutorials (12/15/2020 5:43:25 PM)

Bump for new players




cbrandonellis -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 6:28:51 PM)

Bumpity Bump given the $16 sale. I humbly suggest this maybe gets pinned in the forum - the videos seem to have gotten good feedback and there is not much else out there for the new player




Randy Stead -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 9:01:58 PM)

quote:

ORIGINAL: cbrandonellis

quote:

ORIGINAL: geofflambert

By the way, although it's commonly misused, the word decimate(d) is pretty simple Latin and means to reduce by one tenth. In war, that means you've "blooded" your troops and it's actually a good thing, their experience has increased a lot, some of the weaknesses have been worked out and you know what can go wrong. It is not a synonym for destroyed, annihilated or massacred. In a case like that where almost everyone seems to be misusing the word I simply find another word or phrase to mean what I really mean, or sometimes I'm just stubborn and use it correctly anyway. I never misuse a word where I know better, even if my audience will understand its incorrect meaning. Another example of this sort of thing is the idiom "the lion's share". That idiom did not originally mean "most". It meant ALL, every last crumb. Such a shame it's lost that meaning.


You bring up an interesting point. Of course you are technically correct in its original Latin meaning - but when does a word or phrase change after years of "misuse". I would argue decimated has entered that phase where more people recognize it as meaning destroyed or laid waste than think of the original Latin meaning. But what do I know I'm just a caveman


Oh, brother, you have hit me where I live. As a word aficionado I get worked up over some of the abuses of the language I hear today.

Example: Venue. It originally meant the site where a crime occurred, or the jurisdiction in which the trial was held. Thus, a defense lawyer in a small town may ask for a change of venue to another town as the local jury pool may know the victim. The idea was to get a jury pool who have no ties to the victim. I noticed this word changing meaning due to the influence of "veejays" or video jockeys on music channels referring to a concert site as the venue.

I despise bastardized, made-up words like "irregardless." [:@] Use irrespective or regardless, not irregardless. Or phrases like "same difference." WTF does same difference mean? We are not discussing two differences, merely one.

Pronunciations drive me bonkers as well. The word forte. It is pronounced fort, not for-tay. The "e" is silent. Another peeve involves misspelling in a phrase. Toe the line meaning to stick to procedure, not trespass. Not tow the line. What, the rope needs to be hauled? Here's another one: chomping on the bit. It is champing at the bit, not chomping on it. It denotes eagerness, impatience.

Ah, well, what can we do? Eventually popular usage changes a definition, and we traditionalists end up regarded as cranks.

And to end on a relevant note: I am trying to go through turn 1 with Kull's execellent resource, the Allied turn 1 spreadsheet. I feel myself being overwhelmed by menu and option choices. I think I would do best by going through these video tutorials. The best time to learn how to shoot is in training, not live combat, which is what I feel I am doing by jumping straight into a campaign game.




RangerJoe -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 9:19:32 PM)

If you have not played any of the scenarios, I suggest that you start there. The Coral Sea is probably the best one to start with.




jdsrae -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 9:32:03 PM)

A good mate of mine who’s parents didn’t speak English at home used to come up with some great bastardised sayings.
It was comedy gold, and we certainly wouldn’t “get wrapped around the ankles” about it.
I still use some of his best ones, eg: “Lets grab this bull by the teeth!!”




RangerJoe -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 9:42:43 PM)

There are times to be precise and exact, then there is a time to understand where the other person is from.




BBfanboy -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 10:20:48 PM)

Disagree about the pronunciation of forte. It is written like that because the English language does not use accent characters, but the word itself is French, and should be written with the accent: forté. You will also find some people writing "sorty" for sending their forces out to do battle. The word is French, from the verb sortir, and should be spelled sortie. In the end it doesn't matter that much - English cookbooks use the term saute and every cook knows it is pronounced with the French accent sauté, whether the accent is printed there or not.




Randy Stead -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 10:32:51 PM)

quote:

ORIGINAL: BBfanboy

Disagree about the pronunciation of forte. It is written like that because the English language does not use accent characters, but the word itself is French, and should be written with the accent: forté. You will also find some people writing "sorty" for sending their forces out to do battle. The word is French, from the verb sortir, and should be spelled sortie. In the end it doesn't matter that much - English cookbooks use the term saute and every cook knows it is pronounced with the French accent sauté, whether the accent is printed there or not.


I hear you. I've read "authoritative" dissertations on the pronunciation of forte. When I was younger I had all kinds of energy for a fight. I'm older now and realize it is a waste of energy and time that could be put to better use. I've got relatives who are always telling me about flame wars they are having on Facebook and such. I reply, "There are few things in life less retarded to me than arguing with strangers on the internet." I've got zero presence on Facebook, Twitter, Instagram and the 101 other things people do with phones and computers. With the exception of the odd forum like this. And I come here to learn, not to fight.

Edit: Here is why I pronounce it "fort", for those who care:

Stack Exchange

The argument is that forte [for-tay] is a musical term, but forte [fort] is the French pronunciation for the word meaning strength. In any case, it is an odd word because people will usually understand the definition from the context even if pronounced incorrectly.




RangerJoe -> RE: Completed Basic Tutorials (12/22/2020 10:51:19 PM)

It may also depend upon the country that you live in as to what English vernacular is used and thus how the French (Pomme) words are spoken.

As an example, the French word "fillet" is pronounced differently in England than in the United States of America.




cbrandonellis -> RE: Completed Basic Tutorials (12/23/2020 1:02:26 AM)


quote:

ORIGINAL: RangerJoe

It may also depend upon the country that you live in as to what English vernacular is used and thus how the French (Pomme) words are spoken.

As an example, the French word "fillet" is pronounced differently in England than in the United States of America.


As is the word valet evidently. My wife was recently watching Downton Abbey and they kept pronouncing the word as val-IT




RangerJoe -> RE: Completed Basic Tutorials (12/23/2020 3:55:55 PM)


quote:

ORIGINAL: cbrandonellis


quote:

ORIGINAL: RangerJoe

It may also depend upon the country that you live in as to what English vernacular is used and thus how the French (Pomme) words are spoken.

As an example, the French word "fillet" is pronounced differently in England than in the United States of America.


As is the word valet evidently. My wife was recently watching Downton Abbey and they kept pronouncing the word as val-IT


Yes, the harsh French pronunciation of the word in England. Someone told me that is because the Norman invaders spoke French that way.




Randy Stead -> RE: Completed Basic Tutorials (12/23/2020 4:04:16 PM)

I think the name Montague in English is pronounced Mont-ta-gyu, but in French Mon-tayg? Or Mon-tawg? In spite of being a Canuck, my French is rather abysmal. I rebelled in school against taking a language by force.




Ambassador -> RE: Completed Basic Tutorials (12/23/2020 4:32:21 PM)

Please, no.[:-]

The term « forte » used in music is not French but Italian. And it’s never spelled « forté » in French (nor, AFAIK, in Italian, but I’m a native French speaker, not a native Italian speaker), it’s just the Italian pronunciation, with an accentuated final syllable.

« Forte » in French means « strong », not strength (it may also mean « fat »). Strength is « force » with a « c », but still no « é ». « Forte » will be pronounced akin to « fort » in English, with a nearly silent -e, while « force » will be pronounced like « cross » would.

« Sortie » would be pronounced like « sore » and « tee » (I’m never sure how to pronounce a final -y in English, so I can’t guess if « sorty » would be okay).

« Sauté » is the piece of meat, and it would be pronounced like the Italian « forte » (at least for the ending). Not to be confused with « saute », which is a sudden change of pretty much anything (most often used in « une saute d’humeur » (mood swing)).

And in French, it’s « filet » with a lone « f ».

Have I caught everything ?[:)]




RangerJoe -> RE: Completed Basic Tutorials (12/23/2020 4:36:18 PM)

Fat also means strong? Oh boy, a lot of us are lucky then![:D]




Page: [1] 2   next >   >>

Valid CSS!




Forum Software © ASPPlayground.NET Advanced Edition 2.4.5 ANSI
0.828125