alexzhz
Posts: 84
Joined: 11/25/2007 Status: offline
|
quote:
ORIGINAL: ralphtrick quote:
ORIGINAL: rhinobones Is this mainland China or Taiwanese? Either way, I wonder how many legal copies of TOAW have been sold in China. Regards, RhinoBones Between the way the dollar is going down and the Chinese economy is going up, who knows. I'm amazed that that anyone over there is playing it given the lack of translation and the lack of interest in 'western' wars. I'm not really paranoid about piracy from China, My understanding is that games over there run something like $5 for a legitamate retail copy for the games on sale over there. For the next version, if I can get it really playable in Chinese with decent scenarios for them, I'll worry about marketing it over there. I'm amazed Spider, let me know if I can do anything to help. If anyone wants a really amusing time, try going to bablefish and asking it to translate that page. I tried the traditional Chinese to english translation, and it's seems to translate the most words into English, but they don't make any sense<g> Ralph Hi,Ralph.It's true that we're playing the game without translation,but I don't think that we're lack of interest in 'wertern' wars.The new generation are familiar with the world abroad,their interests extended to every realm just as the westerner did.As I know,there may be a lot of boardgame and wargaming fans in China,that's a growing market. We're waiting for the next version,which can be sold publicly in China.Price won't be a problem if it really worth. BTW,we're using Simplified Chinese,while Hongkong and Taiwan using Traditional Chinese.We're about to add an English forumInfo in the forum,hope that would be helpful for communication. Thanks! BR, Alex
< Message edited by Spider -- 6/29/2008 6:46:18 AM >
|