AG Farben is deliberately wrong to avoid connections with it's unsavoury activities. Zylon B, etc.
The others you mention are there to accommodate non-German speakers. It'd be nice to go for full realism here but it's not much good if nobody understands what's being said so there is some fudging involved.
However there are doubtless other typos or spelling mistakes present despite my best efforts as there is a lot of text.
Cheers, Cameron
< Message edited by lancer -- 11/29/2015 9:19:03 AM >
Posts: 106
Joined: 12/11/2011 From: Germania Superior Status: offline
quote:
ORIGINAL: lancer
The others you mention are there to accommodate non-German speakers. It'd be nice to go for full realism here but it's not much good if nobody understands what's being said so there is some fudging involved.
However there are doubtless other typos or spelling mistakes present despite my best efforts as there is a lot of text.
Cheers, Cameron
For me as a German these are immersion killers. Why dont call a Armygroup a Heeresgruppe? Whats the big deal? I guess most people who buy this kind of games already have an interest in WW2 history and they are familiar with the correct terms.
The others you mention are there to accommodate non-German speakers. It'd be nice to go for full realism here but it's not much good if nobody understands what's being said so there is some fudging involved.
However there are doubtless other typos or spelling mistakes present despite my best efforts as there is a lot of text.
Cheers, Cameron
For me as a German these are immersion killers. Why dont call a Armygroup a Heeresgruppe? Whats the big deal? I guess most people who buy this kind of games already have an interest in WW2 history and they are familiar with the correct terms.
Another German gives a big thumb up on this statement! And what is the big deal to introduce German military ranks?
< Message edited by Templer -- 11/29/2015 11:03:32 AM >
ORIGINAL: lancer AG Farben is deliberately wrong to avoid connections with it's unsavoury activities. Zylon B, etc.
Well, since the German player has to routinely deal with people like Adolf Hitler and Heinrich Himmler, I think he might not be that shocked in having to deal with the CEO of the IG Farben. Anyway, not a big problem for me.
quote:
The others you mention are there to accommodate non-German speakers. It'd be nice to go for full realism here but it's not much good if nobody understands what's being said so there is some fudging involved.
If using correct German terms can really cause misunderstandings, why not use simple plain English?
I speak only a little German but I second what our German speaking friends said: reading "faux German" is an immersion killer.
Totally agree. I really HATE political correctness.
I never heard of the city: Koningsberg (must be a typo). No need to put umlauts, but 'cmon...
_____________________________
Conflict with the unexpected: two qualities are indispensable; first, an intellect which, even in the midst of this obscurity, is not without some traces of inner light which lead to the truth; second, the courage to follow this faint light. KvC
Chosing the the German side you role-play as Halder,don't you? Then why is the the player adressed as Field Marshal and not as Colonel General?
That's what i've been thinking about he was'nt a fm and was not the Oberkommando des Heeres. Brauchitch was,Halder as Chief of the General Staff was basically his chief of staff.
< Message edited by barkhorn45 -- 12/1/2015 3:44:49 PM >
ORIGINAL: lancer ... The others you mention are there to accommodate non-German speakers. It'd be nice to go for full realism here but it's not much good if nobody understands what's being said so there is some fudging involved. ... Cheers, Cameron
Hi Cameron,
I won't accept this statement.
We all are strategy players, war gamer, we are able to keep dozens of rules in our mind - we will adapt such realism easily!
As I'm the one who put all the texts together and made some dubious calls on mangling the German language you can blame me for this.
I'm not a German speaker and I've used English reference books on the subject that have taken a relatively consistent naming approach which I've followed.
However there is always room for improvement and if you'd like to highlight areas where my 'German Speak' hasn't passed muster, in this thread, at some point not too far away, I'll take a swing through all the numerous text files and correct things.
Haha yeah - let's do AG Farben because that doesn't associate with IG Farben...
Let's fight with the Wehrmacht, who were a bunch of innocent strategists forced by Hitler to fight - but otherwise took great care of the Russian country and the people living there. Or let's fight the Red Army who - when the war was won - just behaved themselves and didn't make sure that many a baby born in 1946 in German families weren't from German daddies.
Or let's call Hitler just Hilter, and Stalin something like Stealin - just not to associate them with the teddybears that they were.
Maybe the cartoonish leader images will help us forget too :)
Come on guys, it's IG Farben. We are grownups, we know what we're doing. Great game though.
< Message edited by Skyhigh -- 12/1/2015 6:10:41 AM >
As I'm the one who put all the texts together and made some dubious calls on mangling the German language you can blame me for this.
I'm not a German speaker and I've used English reference books on the subject that have taken a relatively consistent naming approach which I've followed.
However there is always room for improvement and if you'd like to highlight areas where my 'German Speak' hasn't passed muster, in this thread, at some point not too far away, I'll take a swing through all the numerous text files and correct things.
Cheers, Cameron
Hi Lancer, thats ok. No need to defend. I like the approach to add German wording to the reports in the game. That adds flavour and looks better. But if that is really intended, we should try to eliminate to the funny expressions (for us Germans at least) and replace them by correct ones. I think, that most of the Germans on the forum are glad to help.
I agree that the "Pidgin German" is bad for immersion. If you want to use German in the game, please use the real language. :)
Also the politically correct stuff like AG Farben is unnecessary, unless there's some real legal reason prohibiting the use of the original name. But I know that IG Farben as a conglomerate doesn't even exist anymore. Since the brutal dictators Hitler and Stalin are already present in the game, along with a few other unsavoury characters, IG Farben wouldn't really make things any worse, in my humble opinion.
Obviously these are small details and the game is great even without changing them. :)
_____________________________
"But here we are in a chamber pot, about to be ****ted upon."
-French General Auguste Ducrot before the Battle of Sedan, September 1870
Brauchitch was the Oberkommando des Heeres and Halder was Chief of the General Staff. Basically he was Brauchitch's chief of staff.Not really a typo but....
As I'm the one who put all the texts together and made some dubious calls on mangling the German language you can blame me for this.
I'm not a German speaker and I've used English reference books on the subject that have taken a relatively consistent naming approach which I've followed.
However there is always room for improvement and if you'd like to highlight areas where my 'German Speak' hasn't passed muster, in this thread, at some point not too far away, I'll take a swing through all the numerous text files and correct things.