Znachor -> Some mistakes on the map (1/26/2014 4:49:17 PM)
|
As Hankø bug (not known to anybody with English keyboard) inspired me, I started examining the map regarding, let me call it this way, strange fonts. I can understand Author's desire to copy most closely real world, to let the players feel like being in General Staff Command. The Author is not consequent, however. Few bugs/mistakes I have already found: 1) Biggest one - there was ROMANIA. RUMANIA is the old spelling, dating as I believe to times before the Great War. 2) If Hanko and Pärnu, why not Nürnberg, but Nuremberg? And what is Lodz? It is Łódź, and it is not pronounced as heard in one of video tutorials. Correct pronunciation is similar to something like "whooge" said by Englishman, but without sound "e" at the end. Yes, Polish is a nightmare :-) 3) Still regarding Hankø - there was Hanko,or Hangö, but not Hankø, as far as I know. Maybe anyone from Finland would help?
|
|
|
|