Nyrkki -> (7/15/2003 6:15:03 PM)
|
[QUOTE]Originally posted by U2 [B]Ah I can see why you are wondering:) It's just because I am in love with the English language and have been so since I first came into contact with it. I love to write/speak/read (I buy all of my books in English from the USA) and communicate in English. It's a passion of mine as is wargaming and I try to improve myself everyday since I want to keep my high level of oral and written abilities. Edit: look I even dropped by this post to correct two spelling errors! I always do that :D So as you can guess I personally would NEVER buy a translated game but we have to realize that in many countries some fans of wargaming do not have a high standard of English and Wargames are complex enough :) [/B][/QUOTE] Ok, nothing wrong with that, it's just sad that Finns don't get many opportunities to practice their skills in swedish. All kids in Finland read swedish as a compulsory language at school, but with no practice, except an occasional ferry trip to Stockholm, most tend to forget wath they learned. I shouldn't blame you Swedes though, because Finlandīs swedish speaking minority doesn't help much. It's easier to switch to finnish (in which almost all swedish-finns are fluent in) than to speak swedish with a person who has finnish as mother tongue. I agree with you that translated games bring a lot new fans into wargaming. The translation has to be of good quality, though. A word for word translation just isn't good enough.
|
|
|
|